憶鍾離濬

作者: 朱弁(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
朱弁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

浚都同聚讀書螢,楚岸春風憶送行。

jùn dū tóng jù dú shū yíng, chǔ àn chūn fēng yì sòng xíng。

ㄐㄩㄣˋ ㄉㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩˋ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄧㄥˊ, ㄔㄨˇ ㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˊ。

三十年前初識靣,四千里外更關情。

sān shí nián qián chū shí miàn, sì qiān lǐ wài gèng guān qíng。

ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄕˊ ㄇㄧㄢˋ, ㄙˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄨㄞˋ ㄍㄥˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄥˊ。

出疆我亦徒勞爾,入仕君今何似生。

chū jiāng wǒ yì tú láo ěr, rù shì jūn jīn hé sì shēng。

ㄔㄨ ㄐㄧㄤ ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄊㄨˊ ㄌㄠˊ ㄦˇ, ㄖㄨˋ ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄕㄥ。

旅鴈相逢須一問,要從郵上得新聲。

lǚ yàn xiāng féng xū yī wèn, yào cóng yóu shàng dé xīn shēng。

ㄌㄩˇ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄒㄩ ㄧ ㄨㄣˋ, ㄧㄠˋ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄕㄤˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ。

白話文翻譯

昔日我們在浚都一同挑燈夜讀,

楚岸的春風讓我憶起爲你送行的情景。

那是三十年前我們初次相識,

如今相隔四千里,我更加牽掛你。

我出使塞外也只是徒勞無功,

你如今入朝爲官,境況可還安好?

倘若旅途如雁相逢,我定要問你一句:

盼能從書信中得到你新的詩篇。

英文翻譯

In Jun capital we once shared the lamplight of study,

On Chu's shore, spring breezes recall the farewell we made.

Thirty years have passed since our first acquaintance,

Four thousand miles apart, my concern for you grows.

My mission beyond the border was but a futile endeavor,

Now you serve in office—how does life treat you there?

Should we meet like migrating geese, I must ask you this:

I long for fresh verses sent by the postal route.

深度解構

通過對共同記憶的追尋,構建跨越時空的情感認同。

詩意解析

詩意概括

追憶昔日同窗共讀與春風送別之景,抒發深切的懷舊之情。

《憶鍾離濬》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 送別

情感: 孤寂 · 柔情 · 惆悵

意象: 春風 · 楚岸 · 讀書螢

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

朱弁生平簡介

朱弁,南宋初期文人、使臣。生卒年不詳,活躍於宋高宗建炎、紹興年間。他作爲通問副使出使金國,被羈留北方長達十七年,守節不屈。其文學創作多成於被拘期間,詩風沉鬱,情感真摯,是南宋初期使金文人的重要代表,作品記錄了家國之痛與個人氣節。

瀏覽朱弁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理