葡萄

作者: 朱弁(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
朱弁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

葡萄產西域,漢使斸根回。

pú táo chǎn xī yù, hàn shǐ zhú gēn huí。

ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄔㄢˇ ㄒㄧ ㄩˋ, ㄏㄢˋ ㄕˇ ㄓㄨˊ ㄍㄣ ㄏㄨㄟˊ。

自到中原後,先從上苑栽。

zì dào zhōng yuán hòu, xiān cóng shàng yuàn zāi。

ㄗˋ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄤˋ ㄩㄢˋ ㄗㄞ。

白話文翻譯

葡萄原產於西域,

漢朝的使者將它的根莖挖回。

自從來到中原以後,

首先被栽種在皇家園林中。

英文翻譯

Grapes were produced in the Western Regions;

Han envoys brought back their roots.

Since arriving in the Central Plains,

They were first planted in the Imperial Garden.

深度解構

以物種遷移隱喻文化認同的周期變遷。

詩意解析

詩意概括

詠物詩,借葡萄自西域傳入中原之事,暗喻自身羈留異域、不忘故國的情懷。

《葡萄》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 羈旅 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 漢使 · 葡萄 · 西域 · 漢使

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

朱弁生平簡介

朱弁,南宋初期文人、使臣。生卒年不詳,活躍於宋高宗建炎、紹興年間。他作爲通問副使出使金國,被羈留北方長達十七年,守節不屈。其文學創作多成於被拘期間,詩風沉鬱,情感真摯,是南宋初期使金文人的重要代表,作品記錄了家國之痛與個人氣節。

瀏覽朱弁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理