河分隋柳盡,路入楚雲深。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周文作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
隋堤的柳樹在河邊消失殆盡,
道路延伸,隱入楚地深遠的雲層。
英文翻譯
The river parts where Sui willows end their reign,
The road leads deep into the clouds of Chu's domain.
深度解構
地理變遷與旅途延伸,暗含歷史周期與個人漂泊的博弈。
詩意解析
詩意概括
描繪隋堤柳盡、前路雲深的旅途景象,暗含行程遼遠與羈旅之思。
格律
平○○仄仄,仄仄仄平○。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理