偶向花邊立,懸知病已瘳。
小山今夜月,團樹滿庭秋。
清露霑叢底,斜河在上頭。
須臾香更好,還與碧雲浮。
偶向花邊立,懸知病已瘳。
小山今夜月,團樹滿庭秋。
清露霑叢底,斜河在上頭。
須臾香更好,還與碧雲浮。
偶然在花邊站立,
便知道病痛已經痊癒。
小山今夜沐浴著月光,
圓形的樹木使滿院充滿秋意。
清亮的露水沾溼了樹叢的根部,
傾斜的銀河高懸在頭頂。
片刻之後香氣更加宜人,
還隨著碧綠的雲朵飄浮。
By chance I stand beside the flowers,
And sense my ailment's on the mend.
The hill tonight is bathed in moonlight,
The round trees fill the court with autumn's hue.
Clear dew moistens the thicket's base,
The slanting Milky Way hangs high above.
Soon the fragrance grows even sweeter,
And drifts aloft with jade-green clouds.
物我感應揭示身心修復中的自然療愈認知。
病癒後於桂花旁駐足,感受到自然生機帶來的慰藉與欣喜。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理