風燈露水兩茫然,莫為歡華少壯年。
無病更須求藥物,愛閑猶要覓緡錢。
此生身世揶揄裡,末路光陰泣涕前。
快出囊中餐玉法,白雲深處日高眠。
風燈露水兩茫然,莫為歡華少壯年。
無病更須求藥物,愛閑猶要覓緡錢。
此生身世揶揄裡,末路光陰泣涕前。
快出囊中餐玉法,白雲深處日高眠。
風中殘燈與朝露都籠罩在茫茫霧氣里,
不要因爲貪圖歡娛享樂而虛度了少壯年華。
即使沒有生病,也仍需尋求藥物調養,
喜愛清閒,卻還得去尋覓錢財維持生計。
這一生的身世際遇總在命運的嘲弄之中,
在人生末路上,光陰流逝,只能面對涕淚。
快拿出我囊中餐食美玉的仙家道法,
去到白雲深處,高臥酣眠直至日上三竿。
The wind-blown lamp and dew are both lost in misty sight,
Do not, for fleeting joys, squander your youthful might.
Though free from illness, one still seeks medicinal cure,
And loves leisure, yet must for silver coins endure.
This life's journey is mocked by fate's relentless hand,
At road's end, before tears, my dwindling time does stand.
Quick, bring forth from my pouch the art to feed on jade,
Where white clouds gather deep, I'll sleep till sun's high grade.
洞察生命周期的短暫與虛幻。
病後感慨人生短暫,警示勿沉溺年少歡華。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理