避時不肯作秦民,採藥餐芝幾度春。
一出可憐隨祿産,商山松竹定疑人。
避時不肯作秦民,採藥餐芝幾度春。
一出可憐隨祿産,商山松竹定疑人。
爲躲避時世,他們不肯做秦朝的百姓,
採摘草藥,服食靈芝,度過了多少春秋。
一旦出山,可憐竟追隨了呂祿和呂產,
商山的松樹與竹子,定然在懷疑這些人。
To escape the times, they refused to be Qin's subjects,
Gathering herbs and feasting on mushrooms, they passed many springs.
Once they emerged, pitifully following Lu and Chan,
The pines and bamboos of Mount Shang must doubt these men.
隱逸是對暴政的消極博弈,尋求身份認同。
讚頌商山四皓避世隱居、不事暴秦的高潔品格。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理