秋霖

作者: 周密(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
周密作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

久客驚秋老,愁聞積日霖。

jiǔ kè jīng qiū lǎo, chóu wén jī rì lín。

ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄌㄠˇ, ㄔㄡˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧ ㄖˋ ㄌㄧㄣˊ。

巷泥妨馬足,庭草聚蛩聲。

xiàng ní fáng mǎ zú, tíng cǎo jù qióng shēng。

ㄒㄧㄤˋ ㄋㄧˊ ㄈㄤˊ ㄇㄚˇ ㄗㄨˊ, ㄊㄧㄥˊ ㄘㄠˇ ㄐㄩˋ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄥ。

俸薄欲饑死,詩清太瘦生。

fèng báo yù jī sǐ, shī qīng tài shòu shēng。

ㄈㄥˋ ㄅㄠˊ ㄩˋ ㄐㄧ ㄙˇ, ㄕ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˋ ㄕㄡˋ ㄕㄥ。

未能忘祿養,作賦媿閒情。

wèi néng wàng lù yǎng, zuò fù kuì xián qíng。

ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄨㄤˋ ㄌㄨˋ ㄧㄤˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄎㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

長久客居他鄉,驚覺秋日已深,萬物衰老。

滿懷愁緒,聽聞這連日不停的霖雨。

巷中的泥濘妨礙了馬匹前行。

庭院草叢裡,聚集著蟋蟀的鳴叫聲。

俸祿微薄,幾乎要讓我飢餓而死。

詩風過於清雅,使得我身形消瘦。

終究不能忘卻俸祿的供養,

寫下這篇賦,愧對這閒適的情懷。

英文翻譯

A long sojourn makes me startle at autumn's aging.

Sorrowful, I hear the rain that has lasted for days.

Mud in the lane hinders the horse's hoof.

In the courtyard grass, crickets gather their cries.

My meager salary threatens to starve me to death.

My poems, too pure, have made me gaunt and thin.

Unable to forget the salary that sustains me,

I write this rhapsody, ashamed of my idle sentiments.

深度解構

連綿秋霖觸發了羈旅者對時間周期與歸屬的深層認知。

詩意解析

詩意概括

表達久客他鄉逢秋霖的愁悶,渲染淒清孤寂的氛圍。

《秋霖》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: 久客 · 秋老 · 積霖

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周密生平簡介

周密(1232-1298),字公謹,號草窗、蘋洲、弁陽嘯翁等,祖籍濟南,生於吳興(今浙江湖州)。他是宋末元初著名的文學家、學者,以詞作、筆記和文獻編纂著稱。其人生跨越宋元鼎革,晚年隱居不仕,致力於保存故國文獻,在宋末詞壇與王沂孫、張炎等人齊名,是宋詞向元詞過渡的關鍵人物。

瀏覽周密全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理