山林綠髮秦宮女,風雨青萍禹廟梁。
句 其二
全宋詩熱度:
★★★☆☆
周密作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
山林中,綠髮如雲的秦朝宮女,
風雨裡,青萍附著在禹廟的樑上。
英文翻譯
In the green woods, Qin palace maids with hair like clouds,
Amidst wind and rain, the blue duckweed clings to Yu Temple's beams.
深度解構
自然物象承載歷史記憶,體現了時間週期中的認同變遷。
詩意解析
詩意概括
通過山林古蹟的意象,抒發歷史滄桑之感。
格律
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理