九日

作者: 周密(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
周密作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

轉頭還九日,風雨阻登臨。

zhuǎn tóu huán jiǔ rì, fēng yǔ zǔ dēng lín。

ㄓㄨㄢˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄗㄨˇ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ。

綠酒自醒醉,黃花無古今。

lǜ jiǔ zì xǐng zuì, huáng huā wú gǔ jīn。

ㄌㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗˋ ㄒㄧㄥˇ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄨˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ。

淒涼三徑意,感慨百年心。

qī liáng sān jìng yì, gǎn kǎi bǎi nián xīn。

ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄧˋ, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ。

喚醒斜川夢,持盃且一吟。

huàn xǐng xié chuān mèng, chí bēi qiě yī yín。

ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˊ ㄔㄨㄢ ㄇㄥˋ, ㄔˊ ㄅㄟ ㄑㄧㄝˇ ㄧ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

轉眼又到了重陽九日,

風雨阻礙了登高遠望。

杯中的綠酒,醉醒自知;

眼前的菊花,古今無異。

庭院小徑的意趣如此淒涼,

百年來的人生感慨縈繞於心。

喚醒了斜川隱居的舊夢,

手持酒杯姑且吟詩一首。

英文翻譯

The ninth day returns in a blink,

Wind and rain bar the climb I think.

Green wine, sober or drunk, is mine;

Yellow flowers, timeless, still shine.

Desolate, the path's old intent;

Moved, a century's sentiment.

Awake from the Xi Stream's dream, I

Hold the cup and chant a verse by.

深度解構

自然周期與人文節慶的衝突,引發對秩序的思考。

詩意解析

詩意概括

重陽節因風雨無法登高,抒發時光流逝與事與願違的感慨。

《九日》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 宴飲 · 思鄉 · 羈旅 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 風雨 · 登臨 · 九日 · 風雨 · 登臨

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周密生平簡介

周密(1232-1298),字公謹,號草窗、蘋洲、弁陽嘯翁等,祖籍濟南,生於吳興(今浙江湖州)。他是宋末元初著名的文學家、學者,以詞作、筆記和文獻編纂著稱。其人生跨越宋元鼎革,晚年隱居不仕,致力於保存故國文獻,在宋末詞壇與王沂孫、張炎等人齊名,是宋詞向元詞過渡的關鍵人物。

瀏覽周密全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理