嫩柳拖春眼眼愁,怨春人立柳邊樓。
芳心已被流鶑說,手撚花枝暗點頭。
嫩柳拖春眼眼愁,怨春人立柳邊樓。
芳心已被流鶑說,手撚花枝暗點頭。
柔嫩的柳枝牽引著春天,眼中滿是愁緒,
怨恨春天的人兒,佇立在柳樹邊的樓閣上。
她芬芳的心事已被啼鳴的黃鶯說破,
手指捻著花枝,在暗處默默點頭。
Tender willows trail spring, eyes brimming with sorrow,
Grieving for spring, she stands by the willow-fringed tower.
Her tender heart's secret the orioles have betrayed,
Twirling a flower branch, she nods in the shade.
景物觸發情感,體現個體情緒與季節周期的共振。
描繪春日閨中女子見柳生愁、倚樓怨春的孤寂畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理