竹枝裊裊采香舟,桃葉依依罨畫樓。
一種垂楊芳草色,江南江北盡供愁。
竹枝裊裊采香舟,桃葉依依罨畫樓。
一種垂楊芳草色,江南江北盡供愁。
竹枝輕輕搖曳,采香的船兒在水上漂流,
桃葉依依不捨,掩映著那彩繪的樓閣。
垂楊與芳草,呈現著同一種青翠的顏色,
江南江北的景色,都化作了無盡的憂愁。
Bamboo branches sway, a boat plucks fragrance along the stream,
Peach leaves cling close, a painted tower veiled in a dream.
The same hue of drooping willows and sweet grass, far and near,
South and north of the river, all feed the sorrow here.
空間意象的並置隱含情感認同的阻隔
以樂景寫愁,望舟樓而懷人
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理