足病未愈

作者: 周孚(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周孚作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

舊歲元無幾,餘殃尚復留。

jiù suì yuán wú jǐ, yú yāng shàng fù liú。

ㄐㄧㄡˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄐㄧˇ, ㄩˊ ㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄡˊ。

從誰縮地脈,空自怨天囚。

cóng shuí sù dì mò, kōng zì yuàn tiān qiú。

ㄘㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄙㄨˋ ㄉㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄎㄨㄥ ㄗˋ ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄡˊ。

未有飛鳬便,深懷得馬憂。

wèi yǒu fēi fú biàn, shēn huái dé mǎ yōu。

ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄈㄟ ㄈㄨˊ ㄅㄧㄢˋ, ㄕㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄜˊ ㄇㄚˇ ㄧㄡ。

殷勤木上坐,與結百年游。

yīn qín mù shàng zuò, yǔ jié bǎi nián yóu。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄕㄤˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄩˇ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

舊的一年所剩無幾,

殘餘的病痛依然存留。

能向誰去縮短大地的脈絡呢?

徒然怨恨這如囚徒般的命運。

沒有獲得飛鳧般的便捷,

卻深深懷有得馬反憂的顧慮。

殷勤地對著木製坐具,

願與你結下長久的交遊。

英文翻譯

The old year has almost passed away,

Yet lingering ills still hold their sway.

From whom can I contract the earth's veins?

In vain I blame my fate's cruel chains.

No magic shoes to make me fly,

But deep the fear that gains imply.

O wooden seat, with care attend,

And be my friend until life's end.

深度解構

疾病隱喻生命周期的衰微階段,引發對存在本質的認知。

詩意解析

詩意概括

詩人自述年老多病,舊歲將盡而病痛猶存,流露出對生命衰朽的無奈。

《足病未愈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 舊歲 · 餘殃 · 舊歲 · 餘殃

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周孚生平簡介

周孚,南宋詩人,生卒年不詳,祖籍濟南。他主要活躍於南宋中期,是當時詩壇的重要人物,與辛棄疾、陳亮等有交往。其詩作以律詩見長,風格清勁,深受江西詩派影響,在文學史上雖非頂尖大家,但作品反映了南宋士人的精神風貌與詩學追求。

瀏覽周孚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理