郊行

作者: 周孚(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周孚作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

江北江南歲已霜,老筇無伴自徜徉。

jiāng běi jiāng nán suì yǐ shuāng, lǎo qióng wú bàn zì cháng yáng。

ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄧˇ ㄕㄨㄤ, ㄌㄠˇ ㄑㄩㄥˊ ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄗˋ ㄔㄤˊ ㄧㄤˊ。

冥冥小雨朝猶劇,寂寂殘花晚更香。

míng míng xiǎo yǔ zhāo yóu jù, jì jì cán huā wǎn gèng xiāng。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄓㄠ ㄧㄡˊ ㄐㄩˋ, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄢˇ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄤ。

自古隙駒如歲月,只今芻狗是文章。

zì gǔ xì jū rú suì yuè, zhǐ jīn chú gǒu shì wén zhāng。

ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧˋ ㄐㄩ ㄖㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ, ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄔㄨˊ ㄍㄡˇ ㄕˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ。

虛名滿世知何益,付與群兒自較量。

xū míng mǎn shì zhī hé yì, fù yǔ qún ér zì jiào liàng。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄢˇ ㄕˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄧˋ, ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄑㄩㄣˊ ㄦˊ ㄗˋ ㄐㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˋ。

白話文翻譯

大江南北,歲月已進入寒霜時節;

我拄著老竹杖,無人相伴,獨自徘徊。

清晨,濛濛細雨下得正急;

傍晚,寂靜的殘花香氣愈發濃郁。

自古以來,光陰就像白駒過隙般飛逝;

如今,文章卻如同草扎的狗一樣被輕賤。

滿世的虛名,知道它有什麼益處呢?

不如交給那些爭名逐利的人去較量吧。

英文翻譯

North and south of the river, the year has turned to frost;

An old bamboo staff, companionless, I wander lost.

The drizzling rain at dawn grows dense and dims the light;

The lingering flowers at dusk breathe fragrance more bright.

Since ancient times, time flies like a steed through a crack;

Nowadays, straw dogs are all that writings can make.

What use is a fame that fills the world, empty and vain?

Leave it to the crowd to argue and contend in vain.

深度解構

在自然周期中獨行,完成對孤獨境遇的認知與接納。

詩意解析

詩意概括

秋日獨自郊遊,在霜天中拄杖徘徊,感受孤寂與自在。

《郊行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 老筇 · 江北江南

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

周孚生平簡介

周孚,南宋詩人,生卒年不詳,祖籍濟南。他主要活躍於南宋中期,是當時詩壇的重要人物,與辛棄疾、陳亮等有交往。其詩作以律詩見長,風格清勁,深受江西詩派影響,在文學史上雖非頂尖大家,但作品反映了南宋士人的精神風貌與詩學追求。

瀏覽周孚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理