次韻彥康

作者: 周孚(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周孚作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

讀書策新功,子久勗此課。

dú shū cè xīn gōng, zǐ jiǔ xù cǐ kè。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄘㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄥ, ㄗˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩˋ ㄘˇ ㄎㄜˋ。

蒲梢籋寒雲,了不見坎軻。

pú shāo niè hán yún, liǎo bú jiàn kǎn kě。

ㄆㄨˊ ㄕㄠ ㄋㄧㄝˋ ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ, ㄌㄧㄠˇ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ。

深懷浹背恥,但欲袖手坐。

shēn huái jiā bèi chǐ, dàn yù xiù shǒu zuò。

ㄕㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄟˋ ㄔˇ, ㄉㄢˋ ㄩˋ ㄒㄧㄡˋ ㄕㄡˇ ㄗㄨㄛˋ。

新詩忽來辱,快讀起疲懦。

xīn shī hū lái rǔ, kuài dú qǐ pí nuò。

ㄒㄧㄣ ㄕ ㄏㄨ ㄌㄞˊ ㄖㄨˇ, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄨˊ ㄑㄧˇ ㄆㄧˊ ㄋㄨㄛˋ。

還疑正始在,欲突黃初過。

huán yí zhèng shǐ zài, yù tū huáng chū guò。

ㄏㄨㄢˊ ㄧˊ ㄓㄥˋ ㄕˇ ㄗㄞˋ, ㄩˋ ㄊㄨ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨ ㄍㄨㄛˋ。

斯文未易到,吾黨真可賀。

sī wén wèi yì dào, wú dǎng zhēn kě hè。

ㄙ ㄨㄣˊ ㄨㄟˋ ㄧˋ ㄉㄠˋ, ㄨˊ ㄉㄤˇ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄏㄜˋ。

向來豫章法,政復如此作。

xiàng lái yù zhāng fǎ, zhèng fù rú cǐ zuò。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄩˋ ㄓㄤ ㄈㄚˇ, ㄓㄥˋ ㄈㄨˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄗㄨㄛˋ。

鈕頭三寸澤,子質況黃稬。

niǔ tóu sān cùn zé, zǐ zhì kuàng huáng nuò。

ㄋㄧㄡˇ ㄊㄡˊ ㄙㄢ ㄘㄨㄣˋ ㄗㄜˊ, ㄗˇ ㄓˋ ㄎㄨㄤˋ ㄏㄨㄤˊ ㄋㄨㄛˋ。

只今百尺的,已見一矢破。

zhǐ jīn bǎi chǐ de, yǐ jiàn yī shǐ pò。

ㄓˇ ㄐㄧㄣ ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄉㄜ˙, ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄕˇ ㄆㄛˋ。

更期十載後,凜凜誰子奈。

gèng qī shí zǎi hòu, lǐn lǐn shuí zǐ nài。

ㄍㄥˋ ㄑㄧ ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄏㄡˋ, ㄌㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˊ ㄗˇ ㄋㄞˋ。

耆年日凋喪,我亦老寒餓。

qí nián rì diāo sàng, wǒ yì lǎo hán è。

ㄑㄧˊ ㄋㄧㄢˊ ㄖˋ ㄉㄧㄠ ㄙㄤˋ, ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄌㄠˇ ㄏㄢˊ ㄜˋ。

奇窮不自惜,乃復珍此貨。

qí qióng bú zì xī, nǎi fù zhēn cǐ huò。

ㄑㄧˊ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄨˊ ㄗˋ ㄒㄧ, ㄋㄞˇ ㄈㄨˋ ㄓㄣ ㄘˇ ㄏㄨㄛˋ。

但恐黃禾空,子駒誰秣莝。

dàn kǒng huáng hé kōng, zǐ jū shuí mò cuò。

ㄉㄢˋ ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄥ, ㄗˇ ㄐㄩ ㄕㄨㄟˊ ㄇㄛˋ ㄘㄨㄛˋ。

白話文翻譯

研讀典籍,籌劃新的功業,你長久以來都勉勵我完成這門功課。

像蒲梢駿馬掠過寒雲,完全不見坎坷困頓。

內心深處懷著汗流浹背的羞恥,只想袖手旁觀,靜坐不動。

你的新詩忽然寄來,令我感到榮幸,暢快地誦讀,振奮了疲憊懦弱的心。

還懷疑正始年間的風骨依然存在,想要超越黃初時期的成就。

這樣的文采境界不容易達到,我們這羣同道真值得慶賀。

向來豫章先生的法度,正是如此創作。

犁頭上有三寸深的溼土,你的資質好比黃稬稻穀。

如今百尺遠的箭靶,已經看到被一箭射穿。

更期待十年以後,凜然有威,誰又能奈何?

年高者日漸凋零喪亡,我也在衰老,忍受寒冷飢餓。

遭遇奇特的窮困也不自我憐惜,卻還珍視你這篇作品。

只擔心黃色的糧倉已空,你的駿馬誰來餵養草料?

英文翻譯

Reading books, planning new feats, you've long urged this task.

Like a swift steed brushing cold clouds, no hardship is seen.

Deep shame burns my back, I only wish to sit with folded hands.

Your new poem comes unexpectedly, a delight to read, rousing my weary spirit.

I suspect the Zhengshi era's essence lingers, aiming to surpass Huangchu's style.

Such literary grace is hard to attain; truly, our fellowship is to be celebrated.

The method of Yuzhang, from of old, indeed creates works like this.

Three inches of moisture on the plow head, your nature is like yellow glutinous rice.

Now the hundred-foot target, already pierced by a single arrow.

Looking ahead ten years hence, who then will dare to challenge?

The aged daily pass away; I too grow old, cold and hungry.

In extreme poverty, I do not pity myself, yet still treasure this gift.

But I fear the yellow grain store is empty; who will feed your colt with chaff?

深度解構

將讀書視爲持續的精進,是對知識治理的踐行。

詩意解析

詩意概括

勉勵友人勤讀新書、精進學業,寄託殷切期望。

《次韻彥康》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 詠志 · 宴飲 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · · · ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平仄平平,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,○仄仄仄○。
○平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平平○仄仄,仄仄平平○。
平平仄仄仄,平仄平仄仄。
仄平仄平仄,仄仄○仄仄。
仄平○仄仄,仄仄仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
○○仄仄仄,仄仄平仄仄。
平平仄平○,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平平○,仄平平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

周孚生平簡介

周孚,南宋詩人,生卒年不詳,祖籍濟南。他主要活躍於南宋中期,是當時詩壇的重要人物,與辛棄疾、陳亮等有交往。其詩作以律詩見長,風格清勁,深受江西詩派影響,在文學史上雖非頂尖大家,但作品反映了南宋士人的精神風貌與詩學追求。

瀏覽周孚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理