馮氏萬金樓

作者: 周鍔(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周鍔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

幾年江上夢,黃鶴意悠悠。

jǐ nián jiāng shàng mèng, huáng hè yì yōu yōu。

ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄇㄥˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄧˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

百尺獨臨水,萬金難買秋。

bǎi chǐ dú lín shuǐ, wàn jīn nán mǎi qiū。

ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄉㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ ㄑㄧㄡ。

杵聲喧藥市,欄影枕漁舟。

chǔ shēng xuān yào shì, lán yǐng zhěn yú zhōu。

ㄔㄨˇ ㄕㄥ ㄒㄩㄢ ㄧㄠˋ ㄕˋ, ㄌㄢˊ ㄧㄥˇ ㄓㄣˇ ㄩˊ ㄓㄡ。

應有壺中客,分身向此遊。

yīng yǒu hú zhōng kè, fēn shēn xiàng cǐ yóu。

ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄎㄜˋ, ㄈㄣ ㄕㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

多年來,一個江上的夢縈繞心頭,

黃鶴的意態,悠遠而自在。

百尺高樓獨自臨水而立,

萬兩黃金也難買這秋日的情致。

搗藥聲在藥市上喧鬧,

欄杆的影子枕著漁舟。

想必有壺中的仙人,

分身來到此地遊玩。

英文翻譯

For years, a dream upon the river stayed,

The Yellow Crane's intent, serene and free.

A hundred feet alone, o'er waters laid,

Ten thousand gold can't buy this autumn's glee.

Pestle sounds clamor in the herb market's row,

Railing shadows pillow on the fishing boat's flow.

Surely a guest from within the gourd is here,

Dividing self to wander in this sphere.

深度解構

通過黃鶴意象,完成對個人漂泊經歷的認知重構。

詩意解析

詩意概括

詩人借江上夢與黃鶴意象,抒發對過往時光與人生漂泊的悠遠追憶。

《馮氏萬金樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 黃鶴

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周鍔生平簡介

周鍔,宋代文人,具體生卒年及籍貫不詳。其生平事蹟在正史中記載甚少,主要因《全宋詩》等文獻收錄其詩作而留名。從現存作品如《遊香山佛跡》及與郡守的唱和詩來看,他應是一位活躍於宋代、有一定文化修養的地方文人或隱逸之士,與地方官員有所交往,但文學成就與歷史地位均不顯赫。

瀏覽周鍔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理