裴墳

作者: 周端臣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周端臣作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

買船穿僻徑,墳古最幽深。

mǎi chuán chuān pì jìng, fén gǔ zuì yōu shēn。

ㄇㄞˇ ㄔㄨㄢˊ ㄔㄨㄢ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄈㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡ ㄕㄣ。

山近風常冷,松蟠晝亦陰。

shān jìn fēng cháng lěng, sōng pán zhòu yì yīn。

ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄔㄤˊ ㄌㄥˇ, ㄙㄨㄥ ㄆㄢˊ ㄓㄡˋ ㄧˋ ㄧㄣ。

來時無速騎,歸路有鳴禽。

lái shí wú sù qí, guī lù yǒu míng qín。

ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄨˊ ㄙㄨˋ ㄑㄧˊ, ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ。

寄語城居者,何人肯訪尋。

jì yǔ chéng jū zhě, hé rén kěn fǎng xún。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄔㄥˊ ㄐㄩ ㄓㄜˇ, ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄎㄣˇ ㄈㄤˇ ㄒㄩㄣˊ。

白話文翻譯

買船穿過偏僻的小徑,

裴墳古老,最為幽深。

靠近山巒,風常常寒冷,

松枝盤曲,白晝也覺陰森。

來時並不需要快馬加鞭,

歸路上卻有鳥鳴相伴。

寄語給那些居住在城裡的人:

有誰肯來此地尋訪探看?

英文翻譯

We bought a boat and took a secluded way,

To ancient tombs most deep and hidden they lay.

Near the mountain, the wind is ever cold;

Pine trees coiled, even day is dark and old.

Coming here, no swift steed did we need;

On the way back, singing birds we heed.

A message to the city dwellers I send:

Who is willing to visit and befriend?

深度解構

古墳幽深體現歷史週期中的遺忘與記憶。

詩意解析

詩意概括

描繪尋訪古墳的幽深僻靜之景

《裴墳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周端臣生平簡介

周端臣,南宋中後期文人,具體生卒年不詳,活躍於宋孝宗至宋寧宗時期。其籍貫亦無明確記載,是南宋江湖詩派中的一員。其詩作多描繪羈旅情懷與山水景物,風格清麗自然,在當時江湖文人圈中有一定聲名,但後世流傳不廣,文學史地位相對邊緣。

瀏覽周端臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理