照天不夜梨花月,落地無聲柳絮風。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周伯仁作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
如梨花般皎潔的月光照亮天空,使夜晚如同白晝,
似柳絮般輕柔的風悄然落地,沒有一絲聲響。
英文翻譯
The pear-blossom moon shines, turning night into day,
The willow-down wind falls, soundless upon its way.
深度解構
對自然現象的細膩感知,體現了精微的認知層次。
詩意解析
詩意概括
描繪月明如晝、風輕絮落的靜謐春夜美景。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理