作者: 周伯仁(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周伯仁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

照天不夜梨花月,落地無聲柳絮風。

zhào tiān bú yè lí huā yuè, luò dì wú shēng liǔ xù fēng。

ㄓㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˊ ㄧㄝˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄝˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄕㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄩˋ ㄈㄥ。

白話文翻譯

如梨花般皎潔的月光照亮天空,使夜晚如同白晝,

似柳絮般輕柔的風悄然落地,沒有一絲聲響。

英文翻譯

The pear-blossom moon shines, turning night into day,

The willow-down wind falls, soundless upon its way.

深度解構

對自然現象的細膩感知,體現了精微的認知層次。

詩意解析

詩意概括

描繪月明如晝、風輕絮落的靜謐春夜美景。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 梨花月 · 柳絮風 · 柳絮風

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

周伯仁生平簡介

周伯仁,其具體生卒年、籍貫及活躍時期均不詳,在文學史上記載極少,僅存詩作《句》,屬於極為冷門的文人。

瀏覽周伯仁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理