白羊

作者: 周弼(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
周弼作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

路隔一重溪,山深客易危。

lù gé yī chóng xī, shān shēn kè yì wēi。

ㄌㄨˋ ㄍㄜˊ ㄧ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧ, ㄕㄢ ㄕㄣ ㄎㄜˋ ㄧˋ ㄨㄟ。

驛亭惟有額,官堠盡無碑。

yì tíng wéi yǒu é, guān hòu jìn wú bēi。

ㄧˋ ㄊㄧㄥˊ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄜˊ, ㄍㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄣˋ ㄨˊ ㄅㄟ。

竹掛黃身虺,林香白麵狸。

zhú guà huáng shēn huǐ, lín xiāng bái miàn lí。

ㄓㄨˊ ㄍㄨㄚˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄣ ㄏㄨㄟˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄞˊ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧˊ。

得船爭欲渡,先奔槿花籬。

dé chuán zhēng yù dù, xiān bēn jǐn huā lí。

ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢˊ ㄓㄥ ㄩˋ ㄉㄨˋ, ㄒㄧㄢ ㄅㄣ ㄐㄧㄣˇ ㄏㄨㄚ ㄌㄧˊ。

白話文翻譯

道路被一條溪水阻隔。

山嶺幽深,旅人容易感到危險。

驛站只有一塊匾額。

官道的里程標記全都沒有碑文。

竹子上掛著一條黃身的毒蛇。

樹林中飄來白麵狸的香氣。

找到船的人都爭著想要渡河。

搶先奔向木槿花籬笆。

英文翻譯

A stream divides the road, a single fold.

Deep in the mountains, a traveler's plight grows cold.

The courier station bears a plaque, name alone.

All official mileposts stand without a stone.

A yellow-bellied viper hangs from bamboo, dead.

Through woods, the white-faced civet's scent is spread.

They vie to board the boat, eager to cross the tide.

And dash first to the fence where hibiscus flowers bide.

深度解構

風險認知下,客危揭示了自然與行旅的永恆博弈。

詩意解析

詩意概括

刻畫深山溪畔行旅的孤危與艱辛

《白羊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤

意象: · · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平平仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

周弼生平簡介

周弼是南宋中後期的江湖詩人,活躍於十三世紀上半葉。其籍貫不詳,生平事蹟亦多湮沒。他在文學史上以詩聞名,是南宋後期江湖詩派的重要成員之一,其詩作多描繪自然景物與羈旅情懷,風格清麗,在當時詩壇有一定影響,但後世流傳不廣。

瀏覽周弼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理