一水玻璃似苕霅,羣山俎豆勝方壺。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄭瓚作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
這一道水流如玻璃般明淨,好似苕溪和霅溪;
這羣山如同祭品般莊重,勝過了仙境方壺。
英文翻譯
The water, like glass, rivals Tiao and Zha streams;
The mountains, as offerings, surpass the Fanghu isle of dreams.
深度解構
將自然景觀神聖化,是一種對地方風物的認知提升。
詩意解析
詩意概括
以瑰麗比喻盛讚山水之美,將其比擬爲仙境與美玉,表達由衷喜愛。
格律
仄仄?平仄平仄,平平仄仄○平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理