旅程一見錯歡喜,彷彿吾鄉茉莉花。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
鄭域作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
旅途中乍見之下,讓人產生錯覺般的歡喜,
那模樣仿佛是我家鄉的茉莉花。
英文翻譯
The journey's sight brings a mistaken delight,
It resembles the jasmine of my homeland.
深度解構
錯認他鄉花,揭示認知偏差與情感認同的張力。
詩意解析
詩意概括
旅途見花似故鄉茉莉,抒發思鄉之情。
格律
仄平仄仄仄平仄,平仄平平?仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理