作者: 鄭獬(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
鄭獬作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

菊花初抱葉,始見春光來。

jú huā chū bào yè, shǐ jiàn chūn guāng lái。

ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄔㄨ ㄅㄠˋ ㄧㄝˋ, ㄕˇ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄤ ㄌㄞˊ。

綠蓓今著花,又見秋風回。

lǜ bèi jīn zhuó huā, yòu jiàn qiū fēng huí。

ㄌㄩˋ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄨㄛˊ ㄏㄨㄚ, ㄧㄡˋ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ。

高天不容土,白日安可栽。

gāo tiān bù róng tǔ, bái rì ān kě zāi。

ㄍㄠ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄊㄨˇ, ㄅㄞˊ ㄖˋ ㄢ ㄎㄜˇ ㄗㄞ。

一世如大瘧,寒暑還相催。

yī shì rú dà nuè, hán shǔ huán xiāng cuī。

ㄧ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄉㄚˋ ㄋㄨㄜˋ, ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄏㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄟ。

使我明鏡匣,羞為蒼顔開。

shǐ wǒ míng jìng xiá, xiū wéi cāng yán kāi。

ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄒㄧㄡ ㄨㄟˊ ㄘㄤ ㄧㄢˊ ㄎㄞ。

流年可奈何,獨有金螺杯。

liú nián kě nài hé, dú yǒu jīn luó bēi。

ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ, ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄟ。

閒秋無丈尺,付與令翦裁。

xián qiū wú zhàng chǐ, fù yǔ lìng jiǎn cái。

ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄡ ㄨˊ ㄓㄤˋ ㄔˇ, ㄈㄨˋ ㄩˇ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄞˊ。

況茲佳節近,秋日宜樓臺。

kuàng zī jiā jié jìn, qiū rì yí lóu tái。

ㄎㄨㄤˋ ㄗ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄡ ㄖˋ ㄧˊ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

菊花又密鬧,爛若金縷堆。

jú huā yòu mì nào, làn ruò jīn lǚ duī。

ㄐㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˋ ㄇㄧˋ ㄋㄠˋ, ㄌㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ ㄉㄨㄟ。

如何不自樂,行繞空徘徊。

rú hé bù zì lè, xíng rào kōng pái huái。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄌㄜˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄠˋ ㄎㄨㄥ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

秋風不惜花,即見飛蒼苔。

qiū fēng bù xī huā, jí jiàn fēi cāng tái。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄚ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

惟此一樽酒,萬事皆塵埃。

wéi cǐ yī zūn jiǔ, wàn shì jiē chén āi。

ㄨㄟˊ ㄘˇ ㄧ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄣˊ ㄞ。

白話文翻譯

菊花初次簇擁著葉子,

才看見春光到來。

綠色的花蕾如今綻放花朵,

又見秋風迴轉。

高遠的天空不容許土壤,

明亮的太陽怎能栽種?

一生如同嚴重的瘧疾,

寒暑交替,相互催逼。

使我明亮的鏡匣,

羞於爲蒼老的容顏打開。

流逝的歲月能怎樣呢?

唯獨有這金螺杯。

閒適的秋天沒有尺度,

交給剪刀去剪裁。

何況這佳節臨近,

秋日適宜登樓台。

菊花又繁密熱鬧,

燦爛如同金線堆疊。

爲何不自己尋樂,

徒然繞行空自徘徊。

秋風不愛惜花朵,

很快就看見它們飛落青苔。

唯有這一樽酒,

萬事都化爲塵埃。

英文翻譯

Chrysanthemums first embrace their leaves,

Then see the light of spring arrive.

Green buds now bear their flowers,

And again see autumn winds return.

The high heavens allow no soil,

How could the bright sun be planted?

A lifetime is like a great ague,

Cold and heat still urge each other on.

It makes my bright mirror case,

Ashamed to open for a grey face.

What can one do with fleeting years?

Only this golden snail-shell cup remains.

Leisure autumn has no measure,

Entrusted to the shears for cutting.

Moreover, this fine festival draws near,

Autumn days suit towers and terraces.

Chrysanthemums again crowd thickly,

Brilliant like piles of golden thread.

Why not find joy in this?

Walking round and round in empty pacing.

Autumn wind spares not the flowers,

Soon you see them fly to the green moss.

Only this single cup of wine,

Makes all worldly affairs but dust.

深度解構

花葉相生,暗合生命周期的起始規律。

詩意解析

詩意概括

描寫菊花初綻報春,寄託對新生與希望的欣喜。

《菊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 愛情 · 詠物 · 田園 · 愛情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 春光 · · 菊花 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,仄仄平平○。
平平仄平仄,仄仄平仄○。
仄仄○仄仄,平仄平○平。
仄仄平仄仄,平平○平平。
平平仄仄平,仄仄平平平。
○平平仄仄,仄仄仄仄○。
仄平平仄仄,平仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄平仄平。
○平仄仄仄,○仄○平平。
平平仄仄平,仄仄平○平。
平仄仄平仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

鄭獬生平簡介

鄭獬(1022-1072),字毅夫,號雲谷,北宋安州安陸(今屬湖北)人。仁宗皇祐五年(1053年)狀元及第,歷任知制誥、翰林學士等職。其為官剛直敢言,文學上以詩文著稱,文風質樸,議論切直,是北宋中期一位重要的政治人物與文人。

瀏覽鄭獬全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理