風送微涼來小戶,月回清影向疏窗。
不知人世何珍麗,可與詩書氣味雙。
風送微涼來小戶,月回清影向疏窗。
不知人世何珍麗,可與詩書氣味雙。
微風將涼意送入我的小屋,
明月將清影投向稀疏的窗欞。
不知人世間有什麼珍貴的繁華,
能與詩書的氣質和韻味相匹敵。
The breeze sends coolness through my humble door;
The moon casts its pure shadow on the sparse window.
I know not what worldly treasures are in store,
That could match the twin scents of poetry and books.
微觀自然意象中的認知沉浸。
通過風月小景營造清幽恬淡的意境,流露閒適自得之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理