君山

作者: 鄭奎(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
鄭奎作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

歲晚征顔嘆飄泊,日暮江城吹畫角。

suì wǎn zhēng yán tàn piāo bó, rì mù jiāng chéng chuī huà jiǎo。

ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄓㄥ ㄧㄢˊ ㄊㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ。

倚欄無地吊興亡,松風落子驚飛雹。

yǐ lán wú dì diào xīng wáng, sōng fēng luò zǐ jīng fēi báo。

ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄉㄧㄠˋ ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ, ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄗˇ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ ㄅㄠˊ。

雲凝蒼梧愁不收,英雄淚灑涇渭流。

yún níng cāng wú chóu bù shōu, yīng xióng lèi sǎ jīng wèi liú。

ㄩㄣˊ ㄋㄧㄥˊ ㄘㄤ ㄨˊ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡ, ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄌㄟˋ ㄙㄚˇ ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˊ。

眼前不著沙洲礙,望到中原天盡頭。

yǎn qián bù zhuó shā zhōu ài, wàng dào zhōng yuán tiān jìn tóu。

ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄕㄚ ㄓㄡ ㄞˋ, ㄨㄤˋ ㄉㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄡˊ。

白話文翻譯

歲末時節,我羈旅的容顏嘆息著漂泊無定,

日暮時分,江城中傳來畫角吹奏的聲音。

倚著欄杆,卻無處憑弔歷史的興亡更替,

松風吹落松子,其聲驚急如同飛墜的冰雹。

愁雲凝結在蒼梧山上,哀愁難以收斂,

英雄的淚水灑落在涇水與渭水之間奔流。

眼前沒有沙洲阻礙眺望的視線,

一直望到中原大地,那天空的盡頭。

英文翻譯

Year's end, my travel-worn face sighs at this drifting fate,

Dusk falls on the river town, the painted horn blows late.

Leaning on the rail, no place to mourn the rise and fall,

Pine wind shakes down its cones, startling like flying hail's squall.

Clouds gather o'er Cangwu, sorrows that won't subside,

Heroes' tears sprinkle down where Jing and Wei rivers glide.

Before my eyes, no sandbar hinders the view's expanse,

I gaze to the Central Plains, where sky and earth advance.

深度解構

畫角聲喚起對歷史周期中個體命運的認同。

詩意解析

詩意概括

抒發歲末漂泊、日暮江城的羈旅愁思與蒼涼之感。

《君山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 邊塞 · 羈旅 · 思鄉 · 邊塞

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 江城 · 畫角 · 歲晚

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平○平仄,仄仄平平○仄仄。
仄平平仄仄○平,平平仄仄平平仄。
平○○平平仄○,平平仄仄平仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄○平平仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

鄭奎生平簡介

鄭奎,生平事蹟在史料中記載極少,具體生卒年、籍貫及活躍朝代均不詳。其名僅因詩作《君山》而見於部分文學選本或地方志中,屬於文學史上較為冷門的文人。目前對其文學地位與影響尚無明確界定。

瀏覽鄭奎全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理