江心百煉青銅鏡,架上雙紉翠縷衣。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙彥若作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
江心有一面百鍊而成的青銅鏡,
衣架上掛著一件雙線縫製的翠綠衣衫。
英文翻譯
A hundred-tempered bronze mirror lies in the river's heart,
A double-seamed emerald robe hangs upon the rack.
深度解構
器物之精工,體現了對治理秩序中標準與規範的認同。
詩意解析
詩意概括
以青銅鏡、翠縷衣等精工之物,寄託對高潔品格或美好事物的讚頌。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理