深村

作者: 趙希邁(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙希邁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

道傍無驛舍,投宿向深村。

dào bàng wú yì shè, tóu sù xiàng shēn cūn。

ㄉㄠˋ ㄅㄤˋ ㄨˊ ㄧˋ ㄕㄜˋ, ㄊㄡˊ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄣ ㄘㄨㄣ。

閒喚鄰翁語,翛然古意存。

xián huàn lín wēng yǔ, xiāo rán gǔ yì cún。

ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄥ ㄩˇ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄍㄨˇ ㄧˋ ㄘㄨㄣˊ。

半籬花隔水,數畝竹當門。

bàn lí huā gé shuǐ, shù mǔ zhú dāng mén。

ㄅㄢˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄜˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨˋ ㄇㄨˇ ㄓㄨˊ ㄉㄤ ㄇㄣˊ。

傳說岡頭樹,時留虎爪痕。

chuán shuō gāng tóu shù, shí liú hǔ zhǎo hén。

ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ ㄍㄤ ㄊㄡˊ ㄕㄨˋ, ㄕˊ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨˇ ㄓㄠˇ ㄏㄣˊ。

白話文翻譯

道路旁邊沒有驛館客舍,

只好投宿到幽深的村莊。

閒來喚來鄰家的老翁交談,

那超然的神態存有古風。

半籬笆的花叢被溪水隔開,

數畝竹林正對著門戶。

傳說那山岡頂上的樹木,

時常留有老虎的爪痕。

英文翻譯

No inn by the roadside can be found,

So I seek lodging in a deep-set village.

At leisure, I call the old neighbor for a chat;

A carefree air preserves the ancient spirit.

Half a hedge of flowers is parted by the stream,

Several acres of bamboo stand before the gate.

They say upon the trees atop the ridge,

The claw marks of a tiger are sometimes left.

深度解構

旅途選擇折射個體對生活路徑的自主治理。

詩意解析

詩意概括

描繪旅途投宿深村的場景,展現鄉村的僻靜與簡樸。

《深村》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 深村 · 驛舍 · 驛舍

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,平仄仄○平。
○仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄○平。
○仄平平仄,平○仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

趙希邁生平簡介

趙希邁,南宋後期文人,具體生卒年不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,僅通過少量詩作及與同時代文人的酬唱得以流傳。在文學史上,他屬於名氣不彰的士人階層,作品風格清雅,反映了南宋晚期部分在野文人的精神面貌與創作取向。

瀏覽趙希邁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理