春莫

作者: 趙希㯝(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙希㯝作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

薄薄寒侵酒面和,可憐春事委流波。

báo báo hán qīn jiǔ miàn hé, kě lián chūn shì wěi liú bō。

ㄅㄠˊ ㄅㄠˊ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄜˊ, ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄕˋ ㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄛ。

兩堤楊柳東風老,一曲池塘夜雨多。

liǎng dī yáng liǔ dōng fēng lǎo, yī qǔ chí táng yè yǔ duō。

ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄠˇ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄉㄨㄛ。

花落鶑聲還在否,桑空蠶事又如何。

huā luò yīng shēng hái zài fǒu, sāng kōng cán shì yòu rú hé。

ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄕㄥ ㄏㄞˊ ㄗㄞˋ ㄈㄡˇ, ㄙㄤ ㄎㄨㄥ ㄘㄢˊ ㄕˋ ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

壯心不逐流年去,倚劍青天發浩歌。

zhuàng xīn bù zhú liú nián qù, yǐ jiàn qīng tiān fā hào gē。

ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄢ ㄈㄚ ㄏㄠˋ ㄍㄜ。

白話文翻譯

微微寒意侵入了酒後發燙的面龐,

可嘆這春日的情事已付與流逝的波濤。

兩岸的楊柳在東風吹拂中衰老,

一池春水在夜雨澆灌下漲高。

花已落,黃鶯的啼叫是否還在?

桑葉空,養蠶的農事又將如何?

我雄壯的心志不追隨逝去的年華飄遠,

倚著長劍,向著青天發出慷慨的浩歌。

英文翻譯

A slight chill pierces the wine-flushed face, alas,

Spring's lovely affairs are entrusted to the flowing waves.

Willows on both dikes grow old in the east wind's pass,

The pond's whole melody swells with night rains it craves.

Do orioles still sing where fallen blossoms lie?

What of the silkworm's work when mulberry leaves are gone?

My stout heart won't chase fleeting years as they fly by,

Leaning on my sword, I sing a mighty song to heaven's dawn.

深度解構

對春逝的無奈,體現對自然周期的深刻認同。

詩意解析

詩意概括

春寒侵人,感嘆春光隨波流逝,抒發惜春之情。

《春莫》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 愛情 · 田園

情感: 柔情 · 惆悵 · 幽怨

意象: · 流波 · · 春事

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙希㯝生平簡介

趙希㯝是南宋時期的一位宗室文人,具體生卒年與籍貫已不可詳考。他在文學史上記載甚少,主要因其宗室身份及少量存世詩作而被提及。其作品散見於宋人筆記與詩歌總集,反映了南宋中下層宗室文人的文學活動與生活情態,是研究宋代宗室文化的一個側面。

瀏覽趙希㯝全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理