野屋往來少,春雲晴雨多。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙希棼作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
荒野中的屋舍少有客人來往;
春天的雲彩帶來時晴時雨的天氣。
英文翻譯
Few visitors come to my cottage in the wild;
The spring clouds bring frequent shifts of sun and rain.
深度解構
在自然的周期變幻中,體認生活的靜謐。
詩意解析
詩意概括
描繪鄉野幽居,春雲變幻的閒適景象。
格律
仄仄仄平仄,平平平仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理