君不見盧生枕上客邯鄲,君不見淳于穴中到槐安。
出將入相群兒仕,賜爵錫邑公主貴。
黃粱未熟已欠伸,清樽尚在遽驚起,人生榮華懽樂亦如此。
雙轂晝飛夜旋一彈指,胡不看取二人夢中事。
君不見盧生枕上客邯鄲,君不見淳于穴中到槐安。
出將入相群兒仕,賜爵錫邑公主貴。
黃粱未熟已欠伸,清樽尚在遽驚起,人生榮華懽樂亦如此。
雙轂晝飛夜旋一彈指,胡不看取二人夢中事。
您難道沒看見盧生在枕上夢見自己到了邯鄲?
您難道沒看見淳于棼在洞穴中抵達了槐安國?
出則為將,入則為相,這是尋常子弟的仕途。
賜予爵位,封賞食邑,娶公主為妻,這是尊貴的極處。
黃粱米飯還沒煮熟,他已經欠身打起了哈欠。
清冽的酒樽尚且還在,他卻突然驚醒過來。
人生的榮華富貴與歡樂也是如此啊。
日月如雙輪,白晝飛馳,夜晚旋轉,不過彈指一瞬。
為何不看看這兩人夢中的經歷呢?
Have you not seen the traveler Lu, on his pillow, dream of Handan?
Have you not seen Chunyu, in the cave, reach the Sophora peace land?
Becoming a general, then a minister—such is the common man's career.
Granted titles and fiefs, married to a princess—such is the noble's cheer.
Before the millet porridge is cooked, he's already stretching and yawning.
While the clear wine cup still remains, he's startled awake by morning.
So too is the glory, splendor, and joy of a human life.
The twin wheels fly by day and spin by night—a mere snap of the fingers.
Why not look at the affairs of these two men within their dreams?
夢境隱喻對現實認知的顛覆,揭示存在本質的博弈。
借盧生、淳于棼的夢幻典故,感慨人生虛幻與富貴無常。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理