茶罷

作者: 趙汝鐩(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙汝鐩作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

茶罷晴簷唱午雞,偶騎馿去過東溪。

chá bà qíng yán chàng wǔ jī, ǒu qí lǘ qù guò dōng xī。

ㄔㄚˊ ㄅㄚˋ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄢˊ ㄔㄤˋ ㄨˇ ㄐㄧ, ㄡˇ ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄑㄩˋ ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ。

酒餚分倩樵夫挈,筆硯專令童子攜。

jiǔ yáo fēn qiàn qiáo fū qiè, bǐ yàn zhuān lìng tóng zǐ xié。

ㄐㄧㄡˇ ㄧㄠˊ ㄈㄣ ㄑㄧㄢˋ ㄑㄧㄠˊ ㄈㄨ ㄑㄧㄝˋ, ㄅㄧˇ ㄧㄢˋ ㄓㄨㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄗˇ ㄒㄧㄝˊ。

放目水亭欄獨倚,題詩僧舍壁新泥。

fàng mù shuǐ tíng lán dú yǐ, tí shī sēng shè bì xīn ní。

ㄈㄤˋ ㄇㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄉㄨˊ ㄧˇ, ㄊㄧˊ ㄕ ㄙㄥ ㄕㄜˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧˊ。

興闌歸問來時路,到處蟬鳴日已西。

xìng lán guī wèn lái shí lù, dào chù chán míng rì yǐ xī。

ㄒㄧㄥˋ ㄌㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄨㄣˋ ㄌㄞˊ ㄕˊ ㄌㄨˋ, ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄔㄢˊ ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄧˇ ㄒㄧ。

白話文翻譯

飲茶完畢,在晴朗的屋簷下,午雞啼鳴;偶然騎著驢子,去往東溪那邊。

酒菜分請樵夫提著,筆硯專門讓童子攜帶。

放眼眺望,獨自倚靠在水亭的欄杆上;在僧舍新粉刷的牆壁上題詩。

興盡歸來,詢問來時的道路;到處蟬鳴,太陽已經西斜。

英文翻譯

After tea, under the sunny eaves, the noon cock crows; / By chance, I ride my donkey past the eastern stream.

Wine and dishes I ask a woodcutter to carry; / Brush and inkstone I specially order the boy to bring.

Gazing freely, I lean alone on the waterside pavilion's rail; / Composing a poem, I write on the newly plastered wall of the monk's cell.

As my interest wanes, I return, asking the way I came; / Everywhere, cicadas chirp, the sun already sinking in the west.

深度解構

茶罷騎驢的閒適,是時間治理中主動選擇的慢節奏。

詩意解析

詩意概括

午後飲茶完畢,騎驢過溪,描繪閒適自在的田園生活片段。

《茶罷》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 東溪 · · 午雞 · 晴簷 · 午雞 · · 東溪

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平仄平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙汝鐩生平簡介

趙汝鐩,南宋時期詩人,具體生卒年及籍貫不詳。其活躍於南宋中後期,以詩歌創作聞名,作品風格多樣,題材廣泛,在當時詩壇有一定聲譽,但於後世流傳不廣,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽趙汝鐩全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理