觀山

作者: 趙汝謩(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙汝謩作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朅來快閣慰吾意,更說觀山傳舊年。

qiè lái kuài gé wèi wú yì, gèng shuō guān shān chuán jiù nián。

ㄑㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄎㄨㄞˋ ㄍㄜˊ ㄨㄟˋ ㄨˊ ㄧˋ, ㄍㄥˋ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄋㄧㄢˊ。

不憚筍輿穿草棘,只知野叟足林泉。

bù dàn sǔn yú chuān cǎo jí, zhǐ zhī yě sǒu zú lín quán。

ㄅㄨˋ ㄉㄢˋ ㄙㄨㄣˇ ㄩˊ ㄔㄨㄢ ㄘㄠˇ ㄐㄧˊ, ㄓˇ ㄓ ㄧㄝˇ ㄙㄡˇ ㄗㄨˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ。

半空嵐影掛簷外,一徑涼颸過酒邊。

bàn kōng lán yǐng guà yán wài, yī jìng liáng sī guò jiǔ biān。

ㄅㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄌㄢˊ ㄧㄥˇ ㄍㄨㄚˋ ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ, ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄙ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄧㄢ。

料得涪山為拈出,當時千尺不應然。

liào dé fú shān wèi niān chū, dāng shí qiān chǐ bù yīng rán。

ㄌㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄈㄨˊ ㄕㄢ ㄨㄟˋ ㄋㄧㄢ ㄔㄨ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄑㄧㄢ ㄔˇ ㄅㄨˋ ㄧㄥ ㄖㄢˊ。

白話文翻譯

我來到快閣以慰藉我的心意,

又說起觀山的舊日傳聞。

不畏懼竹轎穿過草叢荊棘,

只知山野老翁滿足於山林泉石。

半空的霧氣影子掛在屋簷之外,

一條小徑的涼風吹過酒杯旁邊。

料想涪山是被特意點出,

當時千尺的高度不應是如此。

英文翻譯

I come to the Joyous Pavilion to ease my mind,

And speak of viewing mountains, a tale from years behind.

I fear not the bamboo litter through thorns and grass,

But know the rustic elder finds springs where woods amass.

Half-sky misty shadows hang beyond the eaves so high,

A path of cool breeze passes by the wine, nearby.

I guess Mount Fu was picked out for this very scene,

Its thousand-foot height in those days should not have been.

深度解構

觀山行為蘊含對歷史認知的個體追尋。

詩意解析

詩意概括

詩人登快閣觀山以慰心懷,並追憶舊年傳統。

《觀山》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 快閣 · 舊年 · 快閣 · 舊年

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平平仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙汝謩生平簡介

趙汝謩,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,僅有少量詩作傳世,如《觀山》。其生平事跡在正史中記載極少,屬於文學史上較為冷門的文人,其作品與活動反映了南宋時期下層士人或地方文人的創作面貌。

瀏覽趙汝謩全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理