將歸

作者: 趙汝績(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙汝績作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

拄笏西山一笑中,掛帆猶及楝花風。

zhǔ hù xī shān yī xiào zhōng, guà fān yóu jí liàn huā fēng。

ㄓㄨˇ ㄏㄨˋ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄓㄨㄥ, ㄍㄨㄚˋ ㄈㄢ ㄧㄡˊ ㄐㄧˊ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄥ。

此身可是屠羊說,餘事寧非失馬翁。

cǐ shēn kě shì tú yáng shuō, yú shì níng fēi shī mǎ wēng。

ㄘˇ ㄕㄣ ㄎㄜˇ ㄕˋ ㄊㄨˊ ㄧㄤˊ ㄕㄨㄛ, ㄩˊ ㄕˋ ㄋㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄕ ㄇㄚˇ ㄨㄥ。

不問鬢毛成早白,免將痴面發羞紅。

bù wèn bìn máo chéng zǎo bái, miǎn jiāng chī miàn fā xiū hóng。

ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄔㄥˊ ㄗㄠˇ ㄅㄞˊ, ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄔ ㄇㄧㄢˋ ㄈㄚ ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄥˊ。

故人新寄虔州布,歸製吟袍管釣篷。

gù rén xīn jì qián zhōu bù, guī zhì yín páo guǎn diào péng。

ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄡ ㄅㄨˋ, ㄍㄨㄟ ㄓˋ ㄧㄣˊ ㄆㄠˊ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄧㄠˋ ㄆㄥˊ。

白話文翻譯

拄著笏板面對西山,我微微一笑;

掛起船帆,還能趕上楝花盛開時的風。

我這個人,莫非是那個談論屠羊的隱士?

其餘的事,難道不是塞翁失馬那樣的老翁?

不去過問鬢髮早已斑白,

免得讓癡愚的面容泛起羞愧的紅色。

老朋友新近寄來了虔州的布料,

回去做成吟詩的長袍,再料理釣魚的船篷。

英文翻譯

Leaning on my staff, I smile at the western hills;

Hoisting the sail, I catch the wind of chinaberry blooms.

Could this body be the butcher who spoke of sheep?

And other matters—are they not the old man who lost his horse?

I care not that my temple hair has turned early white;

Thus spared the shame of a foolish face flushing red.

An old friend newly sent cloth from Qianzhou—

I'll make a robe for chanting, manage fishing boat and awning.

深度解構

掛帆歸去是人生階段轉換的周期選擇。

詩意解析

詩意概括

表現詩人辭官歸鄉時的灑脫與急切心情。

《將歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: · 西山 · · 楝花風

語氣: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙汝績生平簡介

趙汝績,南宋中後期文人,具體生卒年不詳。其籍貫亦無明確記載,僅知其為宋室宗親。在文學史上,他屬於江湖詩派的一員,詩風清苦,多描寫個人羈旅與閒適生活,反映了南宋後期部分下層文士的生存狀態與審美趣味,其作品主要見於《江湖後集》等總集。

瀏覽趙汝績全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理