屈原一點沉湘恨,李白三生捉月身。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙汝回作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
屈原那一點沉入湘江的遺恨,
李白三生追尋、捉月而亡的身魂。
英文翻譯
Qu Yuan's sorrow sank into the Xiang River's deep.
Li Bai's soul, thrice born, reached for the moon in a leap.
深度解構
歷史人物的悲劇命運引發對文化認同的思考。
詩意解析
詩意概括
借屈原、李白典故抒發文人命運的感慨。
格律
仄平仄仄平平仄,仄仄○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理