青燈影冷棋三戰,紅火爐溫酒一盃。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙企作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
青冷的燈影下,已對弈了三局棋;
紅泥火爐正溫著,酒已斟滿一杯。
英文翻譯
A cold lamp casts shadows, three rounds of chess are played;
The warm red stove holds a cup of wine.
深度解構
棋酒對弈是孤獨中自我治理與內心博弈的縮影。
詩意解析
詩意概括
描繪寒夜獨處,以棋酒自遣的孤寂與閒適交織的意境。
格律
平平仄仄平○仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理