黃花照眼又經秋,山自青青江自流。
多謝龍頭鰲禁客,年年把酒到江樓。
黃花照眼又經秋,山自青青江自流。
多謝龍頭鰲禁客,年年把酒到江樓。
金黃的菊花耀人眼目,又經歷了一個秋天,
山巒自是亘古青翠,江水自是奔流向前。
多謝來自龍首鰲禁之地的尊貴客人們,
年年都帶著美酒,來到這江邊樓閣與我共飲。
Golden chrysanthemums dazzle the eye as autumn returns once more,
The mountains remain ever green, the river flows on as before.
My thanks to you, honored guests from the Dragon's Head and Ao's realm,
For joining me year after year with wine at this riverside helm.
自然永恆與人事變遷的對照,觸發對時間週期的思考。
借秋日菊花與亙古山水對照,抒發時光流逝、物是人非之感。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理