故人埋玉僧歸塔,獨聽疎鐘起暮愁。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙庚夫作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
老朋友已安葬,僧人回到了佛塔;
我獨自聽著稀疏的鐘聲,暮色中愁緒湧起。
英文翻譯
My old friend lies buried, the monk returns to the pagoda;
Alone, I listen to the sparse bell, evening sorrows arise.
深度解構
暮鐘聲里,個體面對生命周期的終結,引發深沉認同危機。
詩意解析
詩意概括
故人已逝,僧歸塔寺,獨自聆聽疏鍾,暮色中愁緒漸起。
格律
仄平平仄平平仄,仄○○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理