得蜀信

作者: 趙鼎(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙鼎作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雲水關山恨渺茫,尺書能慰九回腸。

yún shuǐ guān shān hèn miǎo máng, chǐ shū néng wèi jiǔ huí cháng。

ㄩㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄢ ㄕㄢ ㄏㄣˋ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ, ㄔˇ ㄕㄨ ㄋㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ。

劍南親舊知安健,陜右兵民亦奮揚。

jiàn nán qīn jiù zhī ān jiàn, shǎn yòu bīng mín yì fèn yáng。

ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄓ ㄢ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄢˇ ㄧㄡˋ ㄅㄧㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄧˋ ㄈㄣˋ ㄧㄤˊ。

契闊十年悲故國,飄零百指滯殊鄉。

qì kuò shí nián bēi gù guó, piāo líng bǎi zhǐ zhì shū xiāng。

ㄑㄧˋ ㄎㄨㄛˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄟ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄞˇ ㄓˇ ㄓˋ ㄕㄨ ㄒㄧㄤ。

何由結伴春風暖,也向襄陽下洛陽。

hé yóu jié bàn chūn fēng nuǎn, yě xiàng xiāng yáng xià luò yáng。

ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄋㄨㄢˇ, ㄧㄝˇ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ。

白話文翻譯

雲水關山阻隔,心中的憾恨渺茫無際。

一封書信卻能慰藉我百轉千回的愁腸。

劍南的親人故舊,得知他們都平安康健。

陝右的官兵百姓,也是鬥志昂揚。

闊別十年,爲淪陷的故國感到悲傷。

漂泊流離,一家十口困滯在這異鄉。

如何才能結伴同行,趁著春風和暖,

也向著襄陽進發,再南下前往洛陽。

英文翻譯

Through clouds and streams, through passes and hills, my sorrow stretches vast and dim.

Yet a single letter can soothe this heart, twisted with grief time and again.

In Jiannan, my kin and old friends, I hear, are safe and sound.

In Shaanxi's west, the troops and people too, with rising spirit are found.

Parted for ten years, I mourn for our lost homeland with pain.

Adrift with my family of ten, in this alien land we remain.

How I wish we could travel together when the spring wind grows warm,

And also head toward Xiangyang, then down to Luoyang's ancient form.

深度解構

書信作爲信息載體,緩解了空間阻隔帶來的認知焦慮。

詩意解析

詩意概括

收到遠方書信,慰藉了因關山阻隔、雲水渺茫而生的深切思念與愁腸。

《得蜀信》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情 · 羈旅 · 思鄉 · 愛情

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆悵 · 惆悵

意象: 雲水 · 關山 · · 尺書 · 雲水 · 關山 · 尺書 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙鼎生平簡介

趙鼎(1085年—1147年),字元鎮,號得全居士,解州聞喜(今屬山西)人。他是南宋初年著名的政治家、文學家,與李綱、胡銓、李光並稱「南宋四名臣」。作為宋高宗時期的宰相,他是南宋初期主戰派和恢復事業的核心人物之一,同時在詩文創作上也頗有建樹,其作品多反映家國之思與政治抱負。

瀏覽趙鼎全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理