歸雁亭

作者: 趙鼎臣(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙鼎臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

東風楊柳杏花飛,曾伴先生酒一巵。

dōng fēng yáng liǔ xìng huā fēi, céng bàn xiān shēng jiǔ yī zhī。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ, ㄘㄥˊ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄧ ㄓ。

前輩風流那復見,小亭煙雨漫相思。

qián bèi fēng liú nǎ fù jiàn, xiǎo tíng yān yǔ màn xiāng sī。

ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄚˇ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄢ ㄩˇ ㄇㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄙ。

城邊春草路南北,山下河梁人別離。

chéng biān chūn cǎo lù nán běi, shān xià hé liáng rén bié lí。

ㄔㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

一尺短書湘水闊,年年愁絕雁歸時。

yī chǐ duǎn shū xiāng shuǐ kuò, nián nián chóu jué yàn guī shí。

ㄧ ㄔˇ ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨ ㄒㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄛˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄕˊ。

白話文翻譯

東風吹拂楊柳,杏花紛飛,

它們曾陪伴先生,共飲過一杯酒。

前輩的風流雅緻再也無法見到,

只有小亭籠罩在煙雨之中,空惹相思。

城牆邊春草生長,道路南北延伸,

山下的河橋上,人們正在離別。

一封短短的書信,難以跨越遼闊的湘水,

每年大雁歸來之時,總是我愁緒至極的時候。

英文翻譯

East wind sways willow, apricot blossoms fly,

Once they kept company with my master, sharing a cup nearby.

The elegant grace of elders can no longer be seen,

Only mist and rain over the small pavilion stir longing keen.

By the city wall, spring grass spreads north and south of the road,

Below the hill, at the river bridge, parting travelers' sorrows bestowed.

A short letter, a foot long, cannot span Xiang River's wide expanse,

Each year, when wild geese return, my heart is gripped by sorrow's trance.

深度解構

對過往歡宴的追憶,體現了時間週期中的情感認同。

詩意解析

詩意概括

回憶昔日與友人在春風楊柳、杏花飛舞的歸雁亭中共飲的美好時光。

《歸雁亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 宴飲 · 宴飲 · 懷古

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: · 杏花 · 東風 · 楊柳 · 歸雁亭

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙鼎臣生平簡介

趙鼎臣,北宋文人,具體生卒年不詳。其活躍於北宋中後期,以詩文見長,與當時文壇名士如蘇軾、黃庭堅等有交往。其作品風格平實,內容多涉及個人感懷與酬唱應和,在文學史上雖非開宗立派之大家,但作為當時士大夫文人圈的一員,其創作反映了北宋中後期士人的精神風貌與文學趣味。

瀏覽趙鼎臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理