玉丹仙蛻馭飛翰,便作琉璃世界看。
大地山河渾忘卻,謾依桂樹舞青鸞。
玉丹仙蛻馭飛翰,便作琉璃世界看。
大地山河渾忘卻,謾依桂樹舞青鸞。
仙人服下玉丹,蛻去凡胎,駕馭著飛升的羽翼,
便將眼前景象看作一片琉璃般澄澈的世界。
全然忘卻了廣袤的大地、山河,
只是隨意倚靠著月中的桂樹,與青鸞一同起舞。
A jade elixir, an immortal sheds his mortal frame, riding the soaring wings,
And now beholds a world of glazed, translucent flame.
The vast earth, rivers, and mountains are utterly forgot;
He leans on the cassia tree, dancing with the azure phoenix, lost in thought.
通過超凡想像完成對現實世界的認知超越。
想像月岩如仙人所化,展現一個晶瑩剔透的琉璃世界。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理