棲霞寺

作者: 趙伯晟(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙伯晟作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

棲霞境界何清壯,嶽立五峯如列障。

qī xiá jìng jiè hé qīng zhuàng, yuè lì wǔ fēng rú liè zhàng。

ㄑㄧ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄤˋ, ㄩㄝˋ ㄌㄧˋ ㄨˇ ㄈㄥ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄤˋ。

三徵不復見高人,千刻尚能瞻寶相。

sān zhēng bú fù jiàn gāo rén, qiān kè shàng néng zhān bǎo xiàng。

ㄙㄢ ㄓㄥ ㄅㄨˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄠ ㄖㄣˊ, ㄑㄧㄢ ㄎㄜˋ ㄕㄤˋ ㄋㄥˊ ㄓㄢ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄤˋ。

摩空老木韻秋聲,雲屋天巖滿意行。

mó kōng lǎo mù yùn qiū shēng, yún wū tiān yán mǎn yì xíng。

ㄇㄛˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄠˇ ㄇㄨˋ ㄩㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄥ, ㄩㄣˊ ㄨ ㄊㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄇㄢˇ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ。

夜闌風定月將午,門外呦呦聞鹿鳴。

yè lán fēng dìng yuè jiāng wǔ, mén wài yōu yōu wén lù míng。

ㄧㄝˋ ㄌㄢˊ ㄈㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄤ ㄨˇ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

棲霞寺的境地是多麼清幽雄壯,

五座山峯巍然屹立,如同排列的屏障。

朝廷多次徵召,那位高人也不再出現,

但歷經千年,人們仍能瞻仰到寶相莊嚴。

高聳入雲的古木在秋風中發出聲響,

我在雲屋和天岩間愜意地漫步穿行。

夜深時分,風漸漸停息,月亮即將升到中天,

門外傳來呦呦的鹿鳴之聲。

英文翻譯

How pure and grand is the realm of Qixia Temple!

Five peaks stand like a screen, majestic and tall.

Thrice summoned, the lofty recluse appears no more,

Yet for a thousand years, his precious image we still recall.

Ancient trees scrape the sky, humming autumn's tune,

Through cloud-like halls and heavenly cliffs, I stroll at ease.

Deep in the night, the wind stills as the moon climbs high,

Outside the gate, the soft calls of deer carry on the breeze.

深度解構

自然景觀的雄渾,激發對空間秩序與精神認同的認知。

詩意解析

詩意概括

讚美棲霞寺清幽壯麗的景觀,五峯如屏障般巍然屹立。

《棲霞寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: 五峯 · 棲霞 · 列障 · 五峰

語氣: 典雅 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄平平仄,仄仄仄平○仄仄。
○平仄仄仄平平,平仄仄平平仄○。
平○仄仄仄平平,平仄平平仄仄○。
仄平平仄仄○仄,平仄平平○仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙伯晟生平簡介

趙伯晟,生平事跡於正史中記載不詳,其活躍時期與籍貫均不可考。僅憑《棲霞寺》等作品流傳,可知其具有一定的文學創作能力,但在中國古代文學史上屬於較爲冷門的文人,缺乏系統性的生平記錄與文學地位評價。

瀏覽趙伯晟全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理