東池

作者: 趙丙(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙丙作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

東池風物往來親,興在那能計酒巡。

dōng chí fēng wù wǎng lái qīn, xìng zài nà néng jì jiǔ xún。

ㄉㄨㄥ ㄔˊ ㄈㄥ ㄨˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄣ, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞˋ ㄋㄚˋ ㄋㄥˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄩㄣˊ。

塵外留心曾待月,壺中滿眼只知春。

chén wài liú xīn céng dài yuè, hú zhōng mǎn yǎn zhǐ zhī chūn。

ㄔㄣˊ ㄨㄞˋ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄘㄥˊ ㄉㄞˋ ㄩㄝˋ, ㄏㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄧㄢˇ ㄓˇ ㄓ ㄔㄨㄣ。

小詩前後題青竹,幽夢尋常訪白蘋。

xiǎo shī qián hòu tí qīng zhú, yōu mèng xún cháng fǎng bái pín。

ㄒㄧㄠˇ ㄕ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄨˊ, ㄧㄡ ㄇㄥˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄈㄤˇ ㄅㄞˊ ㄆㄧㄣˊ。

鷗鳥亦知今日恨,主人別得兩朱輪。

ōu niǎo yì zhī jīn rì hèn, zhǔ rén bié dé liǎng zhū lún。

ㄡ ㄋㄧㄠˇ ㄧˋ ㄓ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄣˋ, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄤˇ ㄓㄨ ㄌㄨㄣˊ。

白話文翻譯

東池的風物,來來往往都覺親切,

興致在那裡,怎能去計算酒巡的次數?

在塵世之外,我曾留心等待明月,

在酒壺之中,滿眼只知春意盎然。

短小的詩篇,前後題寫在青竹上,

幽靜的夢,尋常時去尋訪白蘋。

鷗鳥也知道今日的憾恨,

主人另得兩輛朱輪車,將要離去。

英文翻譯

East Pond's scenes, coming and going, feel dear,

Joy lies there—how could one count the rounds of wine?

Beyond the dust, with care I've waited for the moon,

Within the pot, my eyes see only spring's full sign.

Short verses, front and back, inscribed on green bamboo,

Quiet dreams, as ever, seek the white duckweed's line.

Even gulls and birds know today's regret,

The master gains two crimson wheels, leaving us behind.

深度解構

於東池風物中寄託超然物外的周期感悟。

詩意解析

詩意概括

描寫東池風物親切、往來閒適,抒發縱情酒巡、不計得失的灑脫心境。

《東池》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 東池 · 風物 · 東池 · 風物

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄平平,仄仄仄平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

趙丙生平簡介

趙丙,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳。其名見於《耆英會》相關記載,與司馬光、富弼等名臣交遊唱和,參與洛陽耆英會雅集,以詩作傳世。在文學史上屬較爲冷門的詩人,其作品主要反映了北宋士大夫階層的閒適雅集生活。

瀏覽趙丙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理