潺潺朝暮入神清,落澗通池遶郡廳。
亂石長松山十里,討源須上玉泉亭。
潺潺朝暮入神清,落澗通池遶郡廳。
亂石長松山十里,討源須上玉泉亭。
泉水從早到晚潺潺流淌,使人心神清明,
它從山澗流下,連通池塘,環繞著郡府的廳堂。
十里山路間,亂石與高大的松樹遍布,
若要探尋源頭,必須登上那玉泉亭。
Gurgling day and night, it clears the spirit's sight,
From ravine to pond, it winds around the county hall.
Through ten li of mountains, strewn rocks and lofty pines stand tall,
To seek the source, one must ascend to Jade Spring's height.
自然流水與治理空間交融,象徵資源週期對認同的塑造。
描寫玉泉潺潺,環繞郡廳,營造出清幽寧靜、潤澤官署的意境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理