有虎

作者: 趙抃(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
趙抃作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

有虎競磨牙,逢人事攫拏。

yǒu hǔ jìng mó yá, féng rén shì jué ná。

ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄧㄚˊ, ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ ㄋㄚˊ。

夜聲聞別塢,曉跡印平沙。

yè shēng wén bié wù, xiǎo jì yìn píng shā。

ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄨˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧˋ ㄧㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ。

迫路奔驚犬,藏林噪亂鴉。

pò lù bēn jīng quǎn, cáng lín zào luàn yā。

ㄆㄛˋ ㄌㄨˋ ㄅㄣ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄢˇ, ㄘㄤˊ ㄌㄧㄣˊ ㄗㄠˋ ㄌㄨㄢˋ ㄧㄚ。

過舟無可奈,極目是蒹葭。

guò zhōu wú kě nài, jí mù shì jiān jiā。

ㄍㄨㄛˋ ㄓㄡ ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄋㄞˋ, ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚ。

白話文翻譯

有隻老虎競相磨著牙,

遇到人就撲上去抓拿。

夜晚的吼聲從別處村塢傳來,

清晨的足跡印在平坦的沙地。

逼近道路,嚇得狗兒奔逃,

藏在林中,惹得烏鴉亂噪。

經過的舟船無可奈何,

極目遠望,只見一片蘆葦蒹葭。

英文翻譯

A tiger bares its fangs, grinding them in strife,

It seizes upon any man it meets in life.

At night, its roar from a distant hamlet sounds,

At dawn, its prints on the flat, sandy ground.

Dogs flee in panic as it nears the road,

Crows caw in chaos where its form is stowed.

The passing boat can do nothing but sigh,

Gazing afar where reeds and rushes lie.

深度解構

以虎喻世,揭示了社會權力博弈的殘酷本質。

詩意解析

詩意概括

描繪猛虎磨牙攫人的凶暴場景,隱喻世道險惡或強權欺凌。

《有虎》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 志怪 · 詠物

情感: 沉鬱 · 憂憤 · 悲涼 · 憂憤 · 悲涼 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

趙抃生平簡介

趙抃(1008年-1084年),字閱道,號知非子,衢州西安(今浙江衢州)人。北宋名臣,以清正廉潔、剛直敢諫聞名,時稱「鐵面御史」。其文學創作多為詩歌,風格平實質樸,內容多涉政事、詠懷與交遊,雖非以文學成就為首要標籤,但其作品反映了士大夫的政治情懷與個人修養,在北宋政壇與文壇均有一定影響。

瀏覽趙抃全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理