管仲相齊國,童子猶羞稱。
確守害霸說,三王亦可成。
寸短有所長,貪賢況誠切。
莫問九合功,詠此宜擊節。
管仲相齊國,童子猶羞稱。
確守害霸說,三王亦可成。
寸短有所長,貪賢況誠切。
莫問九合功,詠此宜擊節。
管仲做了齊國的宰相,
連孩童都羞於提起他。
他固執地持守有害的霸道學說,
但三王的王道也本可實現。
尺寸雖短也有其長處,
何況渴求賢才的心如此真誠懇切!
不必追問九合諸侯的功業,
吟詠此詩,正該擊節嘆賞。
Guan Zhong served as Qi's prime minister,
Even children feel ashamed to mention his name.
He firmly held the harmful hegemonic doctrine,
Yet the ways of the Three Kings could still be achieved.
An inch short may have its own length,
How much more sincere is the craving for worthies!
Ask not of his ninefold feats of alliance,
Chanting this, one should beat time in admiration.
博弈視角:歷史人物評價是權力與道德的話語爭奪
借管仲功業遭後世非議,諷喻歷史評價的複雜性
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理