遊臞庵

作者: 張鎡(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張鎡作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

入門黃葉擁危橋,竹裡山茶刺亂梢。

rù mén huáng yè yōng wēi qiáo, zhú lǐ shān chá cì luàn shāo。

ㄖㄨˋ ㄇㄣˊ ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ ㄩㄥ ㄨㄟ ㄑㄧㄠˊ, ㄓㄨˊ ㄌㄧˇ ㄕㄢ ㄔㄚˊ ㄘˋ ㄌㄨㄢˋ ㄕㄠ。

釣雪亭修人未坐,浮天閣廢鷺應巢。

diào xuě tíng xiū rén wèi zuò, fú tiān gé fèi lù yīng cháo。

ㄉㄧㄠˋ ㄒㄩㄝˇ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄜˊ ㄈㄟˋ ㄌㄨˋ ㄧㄥ ㄔㄠˊ。

百年勞役終奚為,一段風流忍獨拋。

bǎi nián láo yì zhōng xī wéi, yī duàn fēng liú rěn dú pāo。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄠˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄨㄟˊ, ㄧ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˇ ㄉㄨˊ ㄆㄠ。

寄語王家早營葺,他時相對我衡茅。

jì yǔ wáng jiā zǎo yíng qì, tā shí xiāng duì wǒ héng máo。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄗㄠˇ ㄧㄥˊ ㄑㄧˋ, ㄊㄚ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄏㄥˊ ㄇㄠˊ。

白話文翻譯

走進園門,黃葉堆積在搖搖欲墜的小橋上;

竹林深處,山茶花從雜亂的枝梢間刺出。

釣雪亭已經修好,卻還沒有人前來閒坐;

浮天閣已然荒廢,白鷺想必在那裡築了巢。

一生的勞碌奔波,最終是爲了什麼呢?

這一段風流雅致,怎能忍心獨自拋棄?

寄語王家主人,請早些著手修繕吧,

將來我好與你在這茅屋中相對而坐。

英文翻譯

Entering the gate, yellow leaves crowd the perilous bridge;

Amidst the bamboo, mountain camellias pierce the tangled twigs.

The Snow-Fishing Pavilion stands repaired, yet no one sits;

The Sky-Floating Tower lies in ruins, where herons likely nest.

A lifetime of toil—what has it all been for in the end?

A stretch of graceful bearing—how can I bear to cast it off alone?

I send word to the Wang family: repair it early,

So that in time to come, we may face each other from my humble hut.

深度解構

園林景物的層次安排,體現了對空間秩序的精細認知。

詩意解析

詩意概括

描繪遊覽臞庵所見秋景,黃葉、竹叢與山茶交織出幽靜而略帶蕭瑟的園林畫面。

《遊臞庵》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 黃葉 · · 危橋 · 山茶 · 黃葉 · 危橋

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

張鎡生平簡介

張鎡(1153-1235),字功甫,號約齋,祖籍秦州,生於臨安(今浙江杭州)。他是南宋中期著名的世家文人、詞人,以豪奢生活、精於園林藝術和詩詞創作聞名。其文學活動與南湖詩社緊密相連,作品風格清麗,在江湖詩派中占有獨特地位,是南宋中後期士大夫文化生活的典型代表。

瀏覽張鎡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理