何時重來桂隠軒,為我醉倒春風前。
看人喚作詩中仙,看人喚作飲中仙。
何時重來桂隠軒,為我醉倒春風前。
看人喚作詩中仙,看人喚作飲中仙。
你何時再來這桂隱軒?
爲我醉倒在春風之前。
看人們稱你爲詩中之仙。
看人們稱你爲酒中之仙。
When will you return to the Cassia Retreat, my friend?
And lie drunk before the spring breeze for me again?
Some call you an immortal among poets, I hear.
Some call you an immortal among drinkers, my dear.
對重聚時刻的構想,是對未來關係周期的一種情感投資。
表達對友人重聚、醉飲春風的殷切期盼
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理