傷心白雪陽春麗,極目朝雲暮雨非。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張眾作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
面對明媚的陽春白雪,我內心感到悲傷,
極目遠眺,朝雲暮雨已非往昔景象。
英文翻譯
My heart breaks at the sight of bright spring snow,
And gazing far, I find dawn clouds and evening rains are not the same.
深度解構
陽春暮雨的意象博弈,揭示了情感認知的內在衝突。
詩意解析
詩意概括
借自然景色的變幻與經典意象,抒發對美好易逝的傷感。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理