度險聊憑九節杖,凌虛來謁三花巖。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
章澥作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
為度過險阻,姑且憑藉這九節手杖;
為凌越虛空,前來拜謁這三花巖。
英文翻譯
To cross the perilous pass, I lean on my nine-knotted staff;
To ascend the void, I come to pay homage to the Three-Flower Cliff.
深度解構
認知邊界在探索險境與虛空中得以拓展。
詩意解析
詩意概括
詩人拄杖登高,探訪仙山勝境。
格律
仄仄平平仄仄仄,平平平仄○平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理