一雨稻畦春水足,苦遭鳴蟈故相喧。
不妨信馬東城路,行看林花落古原。
一雨稻畦春水足,苦遭鳴蟈故相喧。
不妨信馬東城路,行看林花落古原。
一場雨後,稻田裡春水豐足,
卻苦於鳴叫的青蛙故意喧鬧相擾。
不妨信馬由繮走上東城的道路,
且行且看林間的花朵飄落在古老的原野上。
After the rain, the rice paddies brim with spring's ample tide,
Yet plagued by croaking frogs that clamor on purpose, side by side.
No harm to let my horse roam free on the eastern city road,
I'll ride and watch the woodland blossoms fall on the ancient plain's abode.
水足蛙喧鬧,體現田園治理中自然生機與人居靜謐的微妙博弈。
雨後田疇水足,卻嫌蛙聲聒噪,于田園閒趣中微露煩擾。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理