獨木乘危涉,勞薪帶濕炊。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
張潞作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
我乘著一根獨木,渡過危險的溪流;
用潮溼的薪柴,生火煮著簡單的飯食。
英文翻譯
On a single log, I cross the perilous stream;
With dampened firewood, I cook my humble meal.
深度解構
個體在資源約束下的生存博弈
詩意解析
詩意概括
描繪行旅艱辛與生活困頓
格律
仄仄○平仄,○平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理