恰則黃昏雨便晴,青塘迤邐盡蛙鳴。
月明已在芭蕉上,猶有殘簷點滴聲。
恰則黃昏雨便晴,青塘迤邐盡蛙鳴。
月明已在芭蕉上,猶有殘簷點滴聲。
黃昏時分的雨恰好停了,天色轉晴,
青翠的池塘邊,蛙鳴聲連綿不絕。
明月已經高懸在芭蕉葉之上,
卻還能聽到殘簷上點滴的餘響。
Just as the evening rain clears, the sky turns bright,
Along the green pond, endless croaks of frogs take flight.
The moon already shines upon the banana leaves,
Yet from the eaves, the lingering drip-drops still weaves.
自然聲響烘托夜的靜謐,體現環境與心境的治理關係。
描繪夏夜雨後蛙鳴四起的池塘寧靜夜景
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理